FABULĂ
" Vă voi ridica la rangul de copac,
spus-a Dumnezeu ierburilor blajine,
iată, în primăvara care vine,
creşterii voastre nu voi mai pune capac. "
" Să nu credeţi în el, e un făgăduitor,
zise titirezul care se-nvîrtea la rădăcina lor.
Mie mi-a promis că o să mă facă om,
cu ciuboţele, o comoară de om. "
Dar un grec, un esop, auzindu-l grăi :
" Dacă Dumnezeu şi-ar împlini cuvîntul, ce-ar mai fi ?
Fapta lui pentru ambiţioşi e tăgadă
şi spusa e ademenire, e încercare, e nadă. "
FAVOLA
" Vi alzero al grado di alberi,
disse Iddio alle erbe gentili della pianura,
ecco, la primavera che sta arrivando
alla vostra crescita non mettero copertura. "
" Non fidatevi di lui, e un promettente,
disse la trottola che girava alla loro radice.
A me ha promesso di rendrmi umano,
con scarpette, un tesoro. "
Ma un greco, un esope, sentendola parlo :
" Se Iddio compiesse la sua promessa, che cosa sarebbe ?
Il suo atto per gli ambiziosi e negazione
e il detto un adescamento, una prova. "
FABLE
" I shall rise you at the status of a tree,
God said to the gentle herbs,
here, the spring which is coming now
I shall not put the lid to your growth. "
" Don't believe him, he's a promiser,
said the top which was spinning at their root.
He promised me that he'll make me human,
with little shoes, a treasure. "
But a Greek, an Esop,hearing him spoke :
" If God would keep his word, what would it be ?
For his acting is a denial for the ambitious
and his saying is an enticement, is a test, a bait. "
No comments:
Post a Comment