ÎNLĂUNTRU
O fugă neoprită decît rar
Între două aniversări,
Ca să-ţi tragi răsuflarea
Ca să poţi fugi din nou,
O fugă în somn, în tăcere
În cărţi, în alcool,
N-are importanţă unde,
În ură, în dragoste,
Tot ce contează este să fie
Cît mai completă ;
O fugă în tine însuţi cît mai adînc,
De afară, din calendar,
Să nu se mai vadă
Decît cel mult o spinare acoperită de muşchi,
Sau, cînd bate vîntul,
Două palme mişcîndu-se,
Lovindu-se fără convingere între ele ;
O fugă fără oprire,
Mereu înlăuntru,
Mereu mai adînc, mai fetid,
Şi totul ştiut de milenii,
Frumoasele milenii de altădată,
Cînd fugeam în păduri...
Acum, numai în propriile noastre măruntaie.
ALL'INTERNO
Una fuga inarrestabile, se non raramente,
Tra due anniversari,
Per tirare il fiato,
Per essere in grado di correre nuovamente
Una scappata nel sonno, nel silenzio,
Nei libri, nell'alcool,
Non importa dove,
Nell'odio, nell'amore
Tutto cio che conta e di essere
Il piu completta ;
Una fuga in te stesso, il piu profonda,
Da fuori, dal calendario,
Per non vedersi piu
Altro che una schiena coperta di muscoli,
Oppure, quando il vento soffia,
due palme muovendosi
Battendosi senza convinzione ;
Una fuga senza fermata
Sempre all'interno,
Sempre piu profondamente, piu fetidamente,
E tutto conosciuto da millenni,
I belli millenni di un tempo
Quando correvamo nei boschi...
Ora, soltanto nelle nostre stesse viscere.
INWARD
An unstoppable run, but rarely,
Between two anniversaries
To breath
To be able to run again,
An escape into sleep, into silence,
In books, in alcohol,
It doesn't metter where,
In hatred, in love,
All that matters is to be
As complete as possible ;
An escape inside yourself, deeper,
From outside, from the calendar,
No longer to be seen
But a back covered with muscles,
Or,when the wind is blowing,
Two hands moving,
Clapping without conviction ;
A run without stopping,
More inside,
More deeper, more fatid,
And all known by millenniums,
The beautiful millenniums of once,
When we were running in the woods...
Now, only in our own bowels.
No comments:
Post a Comment