Tuesday, September 28, 2010

Mihai Eminescu

STELELE-N CER

Stelele-n cer
Deasupra mărilor
Ard depărtărilor
Pînă ce pier.

După un semn
Clătind catargele,
Tremură largele
Vase de lemn ;

Nişte cetăţi
Plutind pe marile
Şi mişcătoarele
Pustietăţi.

Stol de cocori
Apucă-ntinsele
Şi necuprinsele
Drumuri de nori.

Zboară ce pot
Şi-a lor întrecere,
Vecinică trecere -
Asta e tot.

Floare de crîng,
Astfel vieţile
Şi tinereţile
Trec şi se stîng.

Orice noroc
Şi-ntinde-aripele,
Gonit de clipele
Stării pe loc.

Pînă nu mor
Pleacă-te îngere,
La trista-mi plîngere
Pină de-amor.

Nu e păcat
Ca să se lepede
Clipa cea repede
Ce ni s-a dat ?


LE STELLE NEL CIELO

Le stelle nel cielo
Sopra il mare
Ardono all'orizzonte
Fino che si spengono.

Ad un cenno
Scuotendo gli alberi
Tremano le larghe
Navi di legno ;

Delle citta
Galleggiando sui grandi
E moventi
Luoghi deserti.

Stormo di gru
S'avvia sui distesi
E incompresi
Sentieri di nuvole.

Volano finche possono
E la loro gara,
Eterno passaggio -
Questo e tutto.

Fiore di bosco,
Cosi la vita
E la givinezza
Passano e si spengono.

Ogni fortuna
Stende le sue ali
Cacciata dagli attimi
Del ristagno.

Finche non muoia
Ascolta, angelo,
Il mio triste lamento
Pieno d'amore.

Non e peccato
Di gettar via
Il rapido istante
Che ci e dato ?


THE STARS IN THE SKY

The stars in the sky
Over the seas
Burn at the horizon
Till they die.

At a sign
Shaking their masts,
Trembles the large
Vessels of wood ;

Some cities
Floating on the great
And moving
Wilderness.

Flock of cranes
Starts on the vast
And endless
Pathes of clouds.

They fly as they can
And their race,
Eternal passage -
That's it.

Flower from the wood,
So the life
And the youth
Pass and estinguish.

Every fortune
Spreads its wings
Banished by the moment
Of the stagnation.

Until I die
Listen, angel,
To my sad complaint
Full of love.

Isn't it a sin
To throw away
The quick moment
Given to us ?

No comments:

Post a Comment