Aceste mici invenţii triste : cuvintele -
o bucătărie în care se găteşte otravă.
Au trecut poeţii. Noi culegem struguri.
Întîmplarea se ţine după oameni ca pietrele.
Nu mai iubim mai tîrziu.
În ascunzişul ei de fată, pădurea
e ca o minge verde pe zăpadă.
TOYS WITH GALL
These small sad inventions : the words -
a kitchen that coocks poison.
The poets passed away. We pick grapes.
The happening comes after people like stones.
We love no more later.
In her maiden hiding, the forest
is like a green ball on snow.
No comments:
Post a Comment