Monday, January 31, 2011
Ana Blandiana
CEAŢA CARE COBOARĂ
Ceaţa care coboară
Este pleoapa ta
Lăsată somnoroasă peste lume ?
Lumea visează
Dincolo de ea
Şi numai eu am fost uitată
Trează
Să văd cum somnul
Curge-n moarte bun,
Neschimbător,
Ca un izvor
Care apune-n mare,
Ca stelele care apun,
e-ncet, încet de soare ?
Să văd cum moartea limpede
Din cînd în cînd
Se tulbură visînd
C-am fost uitată trează
Anume
Ca să poată să mă doară
Pleoapa ta care coboară
Înduioşată peste lume ?...
LA NEBBIA CHE STA SCENDENDO
La nebbia che sta scendendo
E la tua palpebra
Lsciatasi assonnata sul mondo ?
Il mondo sta sognando
Al di la di essa
E solo io sono stata dimenticata
Sveglia
Per vedere come il sonno
Scorre nella morte buono,
Immutabile,
Come una sorgente
Che tramonta nel mare,
Come le stelle che si spengono,
E rallentar di sole ?
Vedere come la morte chiara
A volte
Si turba sognando
Che sono dimenticata sveglia
Appunto
Perche mi possa dolere
La tua palpebra che scende
Intenerita sul mondo ?...
THE MIST THAT IS FALLING
The mist that is falling
Is your eyelid
Sleepy left over the world ?
The world is sleeping
Beyond it
And only me was forgotten
Awake
To see how the sleep
Is flowing in the death good
Unchanging,
Like a spring
Tha goes down in the sea,
As the stars that extingush,
Is it slowly, slowly of the sun ?
To see how the clear death
From time to time
Troubles dreaming
That I have been forgotten awake
On purpose
To pain me
Your eyelid that is falling
Tender over the world ?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment